المدارس الإسلامية造句
造句与例句
手机版
- التعليم في المدارس الإسلامية
宗教学校教育 - وعدد الطلاب الذين يعيدون السنة في المدارس الإسلامية أكبر بالنسبة للأولاد.
在伊斯兰宗教学校,留级学生以男生居多。 - وتدرس التركية أيضاً في المدارس الإسلامية الثانوية الخاصة وغيرها من المدارس الثانوية.
私立的穆斯林中学和其他学校也学习土耳其语。 - لقد نُسخت بتفاصيلها الدقيقة من المدارس الإسلامية للتعليم العالي في القرون الوسطى
它们都是从中世纪的伊斯兰教 高等教育学校里原样复制过来的。 - يشكل التعليم في المدارس الإسلامية جزءا لا يتجزأ من نظام التعليم الوطني في بنغلاديش.
宗教学校教育是孟加拉国国家教育系统的一个不可分割的部分。 - وهناك أيضا معهد تدريبي لمعلمي المدارس الإسلامية وخمسة معاهد تدريبية لمعلمي مرحلة التعليم الثانوي العالي.
此外还有1所宗教学校教师培训学院,和5所高中教师培训学院。 - وحُدد عدد الطلاب الذين يتم قبولهم سنويا في المدارس الإسلامية بـ 400 تلميذ.
六个全时制穆斯林学校初级教育头一年的招收人数限制在400人以下。 - واتخذت الحكومة تدابير لتحديث التعليم في المدارس الإسلامية عن طريق تحسين المنهج الدراسي وتعليم العلوم والتدريب.
政府已采取措施使宗教学校教育走向现代化,包括改进课程,和提供科学教育及培训。 - أما وزارة التعليم فتضطلع بالمسؤولية عن التعليم الثانوي والجامعي؛ كما تُعنى بشؤون المدارس الإسلامية وغيرها من تيارات التعليم الديني الرسمية().
教育部负责实施中等和高等教育;它也兼管宗教学校 (伊斯兰)和其它正式宗教流派的教育。 - ودعي إلى الاعتراف بنظم التعليم التي يتبعها السكان الأصليون واعتمادها وقبول المدارس الإسلامية بوصفها نظاماً للتعليم العـام في حالة لمنداناو ولومادز وبانغسامورو.
在棉兰老卢马人和邦萨摩洛人方面,呼吁承认和认可土着学习系统并接受穆斯林宗教学校为一种公共教育系统。 - وبينما يجري تحسين المنهج الدراسي، تم زيادة فرص التدريب المتاحة للمدرسين في المدارس الإسلامية من خلال تعزيز معهد بنغلاديش لتدريب المدرسين في المدارس الإسلامية.
改进课程的工作仍在进行,同时通过加强孟加拉国宗教学校师范学院,增进了宗教学校教师获得培训的机会。 - ونقلت جمعية الشعوب المهددة أن المدارس والمكتبات تعرضت للحرق في بعض مناطق شمال مالي، ووحدها المدارس الإسلامية استثنيت من التدمير(74).
73 保护受威胁人民协会还报告说,在该国北方一些区域,学校与图书馆被烧毁;只有伊斯兰学校没有遭到破坏。 74 - وفي عام 2003، استثنت سنغافورة تلاميذ المدارس الإسلامية من تطبيق قانون للتعليم الإلزامي يشترط على الأطفال الالتحاق بالمدارس الحكومية في مرحلة تعليمهم الابتدائي.
2003年,新加坡豁免了宗教学校学生服从义务教育法的义务,该项法律要求儿童在公立学校接受小学教育。 - كما استهدف المتمردون المدرسين الماليزيين المسلمين في المدارس الحكومية والإداريين في المدارس الإسلامية بسبب تصديهم لجهود المتمردين الرامية إلى استخدام فصول الدراسة للتلقين العقائدي والتجنيد(195).
叛乱分子袭击公立学校的马来西亚穆斯林教师以及那些反抗其利用教室进行教化和征募新兵的伊斯兰学校的管理人员。 - وبعد مناقشات مطوّلة مع المجموعة المسلمة، صدر قرار يتعين بموجبه على الأطفال الذين يتلقون تعليمهم في المدارس الإسلامية تحقيق حد أدنى من النجاح الأكاديمي بنهاية دورة السنوات الست.
在与穆斯林社区大量讨论后,在穆斯林学校接受初级教育的儿童,在六年周期结束时必须达到最起码的学业水平。 - إلا أن الدولة ساورها القلق بسبب المستوى الأكاديمي الضعيف نسبياً لتلاميذ المدارس الإسلامية فربطت استمرار هذه المدارس في عملها بنجاح تلاميذها في الامتحان السنوي لنهاية المرحلة الابتدائية.
但是,出于对宗教学校学生相对较差学习成绩的关切,国家将宗教学校的继续运作与它们每年在小学毕业考试中的成绩挂钩。 - وإن الهدف المتعلق بالتحاق الصبية والفتيات الذين تبلغ أعمارهم 7 سنوات بالمدارس بنسبة 100 في المائة يواجه عقبات من قبيل المدارس الإسلامية كبديل والتأخر في تسجيل المواليد الذين يولدون في المنزل.
实现让100%7岁的男女儿童入学的目标面临障碍,如只收伊斯兰教人的另类学校问题和在家庭出生的婴儿的晚登记问题。 - 442- من ناحية ثانية، فإن إدماج المدارس الإسلامية (مدارس حفظ القرآن) في النظام التعليمي (الذي بدأ في العام 2008 وما زال مستمراً) لا بدّ أن يُسهم في التخفيف من حدّة الازدحام في النظام الرسمي.
此外,在伊斯兰学校融入正式系统项目(2008年且正在执行)的推动下,在教育系统中考虑可兰经学校应有利于疏通正式教育系统。 - وقد بدأت إدارة شؤون الشعوب الأصلية، كجزء من سياسات التذويب في المجتمع، في العمل مع جمعيات الدعوة الإسلامية بغية تشجيع عملية أسلمة الشعوب الأصلية عن طريق تدابير شتى من بينها إنشاء المدارس الإسلامية ذات الإقامة الداخلية.
作为同化政策的一部分,土着事务部开始与伊斯兰传教会合作,通过各种措施,包括伊斯兰寄宿学校,鼓励土着人民皈依伊斯兰教。 - وما يزال بلوغ نسبة 100 في المائة(ج) لالتحاق الفتيان والفتيات في سن السابعة بالمدارس العامة من المهام البالغة الصعوبة، ذلك لأن المدارس الإسلامية وحدها (داراس أو كارانتاس) هي التي تستمر في توفير البدائل.
主流学校 男女儿童7岁入学率达到100%仍然是一项艰巨的任务,因为纯伊斯兰学校(Daras或Karantas)仍在提供替代就学途径。
- 更多造句: 1 2
如何用المدارس الإسلامية造句,用المدارس الإسلامية造句,用المدارس الإسلامية造句和المدارس الإسلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
